aonosofaのブログ

子育てに関するあれやこれやブログ。息子3歳のぴー助と娘0歳ねむちゃん。思いついたことをぽちぽち発信していくブログ

【育児】しまじろうの英語教材~親が解説・実践するといいのかも~

こんにちはー

以前も書いたように、
うちではしまじろうの英語教材
チャレンジEnglish ほっぷを使っています。

教材の中で、
指の呼び方が、出てきました
親指=ダディフィンガー
人差し指=マミーフィンガー
中指=ブラザーフィンガー
薬指=シスターフィンガー
小指=ベビーフィンガー
遊んだり、DVDを見たりしてたら
すぐにおぼえました

よくある英語の歌で、
ダディフィンガー、ダディフィンガー、
ウェア アー ユー?
(お父さん指どこにいるの?)
ヒア アイ アム×2(私はここよ)
ワット ウィル ウィードゥー
という単純なやりとりがあります。

息子にウェア アー ユー?で
どこにいるの?って、意味だよ
ヒア アイ アムってここにいるよって意味だよ
と伝え、
○○(息子の名前)、ウェア アー ユー?
と私が問いかけ、
ヒア!とだけ答えさせるやりとりをしました

保育園の英語レッスンでも
名前を呼ばれて、ヒア!と答えているらしく
違和感なく答えてくれました。

一度やって覚えるってことはないので、
折に触れて繰り返していきたいと思います。

まだ日本語に対する理解も未熟なので、
親が積極的に入っていって
解説や実践を手助けする必要があると
思いました。
教材任せとはいきませんねぇ。

でも、単純に単語を覚えるだけでなく、
やりとりになり始めていることが
とても嬉しいです(^-^)